gaon chodab nahi: an anthem for the global #occupy movements

There have been other occupations. There have been other #occupy movements.

Occupation has for long been the name of the game for the colonists. Occupying far corners of the planet. Monopolizing the riches yielded by the earth. Displacing the indigenous inhabitants, the original occupants. Colonizing not just the lands and the bodies, but even the very minds of the peoples of the earth. This is how the global transnational corporate oligarchy has been built. At a faster pace in recent decades, yes, but it has for long been thus.

And long have the colonized, the occupied, sought, and often found, creative ways to resist the occupation. To refuse to be displaced, colonized, overrun, forgotten. To leave behind at least a voice of conscience that echoes through the ages. This is one such powerful voice, from the folk traditions of the indigenous peoples of the Deccan plateau in India, not far from the rocks that gave ancient Gondwanaland its name. Singing this time about dams and mines. Of pepsi and bisleri. Of the never-quenching thirst of the rulers of the first worlds for the lifeblood of the earth, drained from her every vein. Even of national parks and wildlife sanctuaries which displace indigenous people in the name of wildlife they’ve scarcely threatened. A voice that refuses to be silenced, displaced, occupied. A voice urging its people, us, to occupy, reclaim that which was rightfully ours, liberate the earth from the nexus of the money-changers and the politicians with their dogs wielding guns (and pepper-spray). A call to resist that is itself hard to resist.

This is an anthem, surely, for the current occupy movements worldwide. Even if their flames were lit from sparks within the heart of the global empires. For, it turns out, there are third worlds, and colonized peoples, within Manhattan and California as surely as the first world reaches deep within the jungles of central India and the Amazon. We may tweet and facebook our way towards new communities linking arms (violently) across the earth, to begin reoccupying what was/is ours. Let us not forget, however, that there have been, there continue to be, other occupations, other arms linked together, other fists and voices raised in defiance of the very empire some of us helped build. Or, at least, acquiesced in because we got our sips of the pepsi and the bauxite. Until the oligarchs got a bit too greedy even at home, leaving fertile ground thirsting for revolution in their own backyards.

And so, Bhaghwan Maaji’s powerful words and spiritedly plaintive elemental voice echo through the ether(net), and proclaim on behalf of us all: we will not leave our village! We will (re-)occupy our villages.

Occupy!

Gaon Chodab nahi!!

[youtube http://www.youtube.com/watch?v=8M5aeMpzOLU?wmode=transparent]

 

One thought on “gaon chodab nahi: an anthem for the global #occupy movements

  1. Kerry

    Great stuff. I love the connections you draw between India and the U.S., past and present, and I’m glad this video has a translation too! Singing for all of us!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *